Katalog znalezionych fraz
Erotyka — strony, Obrazki i wiele więcej na WordPress

Ahhh dobrze jest wrocic do zycia.

Wiec tak, wiedze ze w koncu czesc odnosnie RPG sie rozkrecila zapewne w duzej mierze dzieki Mef`owi - merci. A wiec moze teraz nadeszla odpowiednia pora na zabranie sie za cos pozadnego?

Na mysli mam w sumie taki maly miszung.

1) Przetlumaczenie podstawki do FPNP

2)Zapodanie do niej Poland Source Book [Historia swiata, potwory, bronie - to oczywiscie wywali sie z podstawki]

3)Dodanie wlasnych pomyslow jak np. Traktor ghulowski czy figurki postaci ktore tez ktos tu zamiescil [nie pamietam kto], oraz nasz uleprzenia podtawowych zasad FPNP.

Gdyby wszystko poalczyc w jedna spujna calosc mielibysmy mysle calkiem niezly podrecznik do grania w swiecnie postnuklearnym z polkim klimatem, bronmi i przede wszystkim calkowicie po polsku.

Jesli ktos nie uwaza tego za pomysl calkowicie idiotyczny niej krzyknie "JA" a jesli tych Ja`chow bedzie kilka to ebdzie mozna zabrac sie do bracy.

Bo wsumie szkoda zeby to wszystko co tu sie pojawilo przepadlo w mrokach zapomnienia, a jaks ie to cuzamen tugether zapoda to wiecej lduzi z tego skrozysta :]


Ja bym siê nawet cieszy³, gdyby kto¶ wre¶cie przet³umaczy³ podstawkê do FPNP:D , a Polish Book to bym sam sobie dorobi³ Mo¿na te¿ by t± PB oprzeæ na Polish Wasteland, aby zachowaæ zgodno¶æ z poprzenimi produkcjami Polish Boyfrends:)
=> Kazul

Ten kto¶ to Ja:smoke:

A tak poza tym to na polskie t³umaczenie jestem chêtny tylko nie gra³em nigdy w polsk± wersjê Falloutów i nie wiem jak siê tam t³umaczy³o niektóre Falloutowskie pojêcia i has³a ( np. speech to w polsiej wersji bodaj Retoryka a jak dla mnie Gadka-szmatka ).

Tylko teraz pracuje nad przeniesieniem pnp na skale 1:72 ( makieta, elementy terenu, budynki... ) bo czasem fajnie jaki¶ element sesji bitewny na makiecie zagraæ a skala calowa ( wiêkszo¶ci bitewniaków ) wydaje mi siê za du¿a ( 2 tury i ju¿ jeste¶ na koñcu planszy ). Biedê bêdê mia³ tylko z figurkami ale siê jakie¶ konwersje wykombinuje...

Co do takiego kompleksowego rulebooka to pomys³ bardzo dobry, stojê za tob± murem i sam bym pewnie du¿o doda³ - my¶la³em kiedy¶ o sourcebooku dla tribali na ten przyk³ad.
No i bomba kto nie wie ten tromba ;P

No i wlasnie plansze hexowa, figurki oraz elementy terenu... [znawsze mi brakowalo postawienia budynku czy ogrodzenia na planszy] zawarlibysmy w tym podreczniku.

Wszelkie dodatki, tak jak podrecznik dla tubulcow dodaloby sie do glownego podrecznika. Z tym ze musialby on pasowac do polskich realiow, bo skoro po Polsce jedziemy to juz na calego.

Co do polskiego nazwenictwa to skombinujemy slownik na poczatek a pozniej bedzie sie szlo z niego.

Dodatkowo zastanawiam sie czy calosci zasad by nie uproscic, chodzi mi glownie o sprawe roliczania obrazen... dobre to na komputer a na zywca IMHO spowalnia rogrywke, chodziloby o to aby przyspieszyc calosc i wiekszyc grywalnosc FPNP, czyli nie tylko tlumaczylibysny podrecznik i dodawali nowe rzeczy ale rowniez w roznych kwestiach ulepszali zasady w nim zawarte. Jednak to wsystko jest jeszcze do obgadania.

CZEKAMY NA INNYCH CHETNYCH DO WSPOLPRACY!!!


Trzeba tylko uwa¿aæ, ¿eby przy uproszczeniach nie zgubiæ realizmu... :neutral:

Ale szczerze mówi±c mnie ta "zabawa w kalkulator" te¿ mi trochê nie pasowa³a, wiêc bomba.
Jo jest ZAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!! Pomóg³bym, tylko nie wiem w czym (ale siê rym³o) znam anglisza sehr gut (no prawie:)) i t³umaczyæ móg³bym, w papiera FO nie gra³em, ale z chêci± pomóg³bym tej zaje... gierce w zawitaniu w tym poje... kraju. Jaedyn± przeszkod± móg³by byæ brak ewentualny czasu...
ja bym móg³ robiæ za beta testera co do inicjatywy - wy¶mienity pomys³³ !
[QUOTE]Mef napisa³(a)

Trzeba tylko uwa¿aæ, ¿eby przy uproszczeniach nie zgubiæ realizmu... :neutral:

Ale szczerze mówi±c mnie ta "zabawa w kalkulator" te¿ mi trochê nie pasowa³a, wiêc bomba.
[/QUOTE]

Ja czesto jestem nawet za tym zeby stracic czesc realizmu na rzecz dynamicznie rozgrywajacej sie walki [bo to w przypadku walki najabrdziej mnie boli].

Dobra to chyba mozna uznac ze zespol jako taki mamy. Proponje zaczac prace od przetlumaczenia czesci podrecznika z zasadami gry, Nastepnie uzupelnimy, dopiszemy do tego swoje, pozniej zapdoamy swiat i historie z Polska na czele, a nastepnie... a nastepnie to sie pomysli :]

Edit: Ludzie co tu sie wpislai rposzeni sa o zgloszenie sie do mnie na gg w celu uzgodnienia dalszych szczegulow.
Na GG mnie niema wiêc pisz na Priv albo na maila:

Mefpazur@poczta.onet.pl.

Trzeba najpierw "s³owniczek" zrobiæ a potem podzieliæ materia³ do t³umaczenia. Podejrzewam, ¿e wszyscy podpisani znaj± na tyle jêzyk Shakespear'a by zaraz zabraæ siê do pracy...

Wiêc "Do pracy rodacy" :smoke:
Mnie cos ostatnio komunikatory odmawiaja posluszenstwa... takw iec do kazdego z Was sie odezwe.
Do mnie ta¿ na mail, tyle ¿e ja nie mam sta³ego dostêpu do internetu, ale raz dziennie mogê sprawdzaæ pocztê. GG nie posiadam.
Nie chcê nikogo poganiaæ ale co¶ Kazul siê nie odzywa... czy¿by s³omiany zapa³ ( oby nie ) :neutral:
Nie... Kobieta ;]

Ale nie martwcie sie, ostatnio wraca do formy i pewnie w najblizszym czasie Wam odpowie ;]
No wiec mamy juz tablice [ten temat zostanie tam przeniesiony za nieglugo ] jeszcze dzisiaj dalsze informacj - dziekuje za uwage.
Pomys³ jest ¶wietny !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Podpisujê siê pod nim wszytkimi koñczynami :jezyk: Bardzo chêtnie te¿ bym pomóg³ w jaki¶ sposób, z angielskim u mnie jest dobrze, móg³bym np cosik te¿ pot³umaczyæ. Jedynym problemem mo¿e byæ czerwcowa sesja egzaminacyjna, ale my¶lê, ¿e je¶li znalazoby siê co¶ do zrobienia dla ejszce jednego entuzjasty, to jako¶ bym pogodzi³ jedno z drugim

Tak wiêc ja te¿ krzyczê JJJAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Gdy mi tak przypominasz o sesji to mam zamiar odpowiedzieæ :

"Just for this I'm going to pop your eyes like grapes":mad:

Ale ¶wietnie, ¿e jest nas coraz wiêcej. :smoke:
nio JAAAAAAA tez moge troche potlumaczyc a moze jakies inne rzeczy jeszcze nigdy w sumie na oczy nie widzialem tego ale mam dobra wyobraznie wiec czekam na gg tlenie albo mailu :jump:
Mo¿ecie dopisaæ do listy t³umaczy tak¿e i mnie. Czasu wolnego mam ostatnio a¿ nadto - a szkoda go tak bezproduktywnie marnowaæ.
Ucz siê leniu do sesji
Witam na forum

przegl±dn±³em w³asnie chyba wszystkie tematy odno¶nie FPNP i stwierdzam ¿e równie¿ chia³bym siê do³±czyæ do projektu FPNP_PL. Moge pomóc w t³umaczeniu niektórych dzia³ów. Jestem w trakcie tworzenia strony o FPNP i mam przet³umaczone ju¿ czê¶æ miast i dwie czy trzy organizacje. Za inne dzi±³y jak ju¿ to bym siê wzi±³ pó¼niej. Podstawowe pytanie : czy te materia³y bêd± przydatne ?

Tak wogóle to widzê ¿e inicjatywa upad³a (sesje czy co ?) i ju¿ oko³o 2 miechy nikt nic nie posze ~_~

Odezwijcie siê

Pozdro

IvaN
no fakt na razie sesja wiec projekt troche kuleje...i jest jeszcze kilka innych powodow ale mysle ze po seji wszystko ruszy do przodu i nie pojdzie na darmo robota...(tak gadam jakbym juz cos przetlumaczyl conajmniej )
czo³em Koledzy !

Wybaczcie d³ugie niemeldowanie siê w sprawie t³umaczenia projektu, ale jak s³usznie napisa³ widgetrex gdyby nie ta sesja ..( i nie tylko :jezyk: ), dwa: dzi¶ uruchomi³em awaryjnie pozyczoonego kompa (w starym pad³a p³yta g³ówna, chlip).

Niech no tylko oddam indeks do dziekanatu, wracam pe³n± par± do pracy

A!

Drapichrust: przepraszam, ¿e do tej pory nie wys³a³em Ci karty postaci, powód powy¿szy... tylko uporz±dkujê HaDeka i wy¶lê (mam nadziejê, ¿e siê nie zawierszy³a)
nooo...tegoo..eeee

wlasnie sobie poczytalem wszystkie posty, i widze ze odbywa tu sie jakas GMALT (Globalna Multilingwistyczna Akcja Translacyjna:D )

Idea i pomysl sluszny...dlatego chcem mniec w tym taki maly skromny udzial.

Od paru mniechow z duzymi przerwami tlumacze rozdzial 4 podrecznika (Broñ, Amunicja, pancerze itd...) zostalo tego jeszcze troche (jestem dopiero przy ekwipunku:confused: ). Po sesji letniej chcialbym to wszystko skonczyc....

Wprowadzilem tam pare swoich zmian na potrzeby mojej ekipy, m. in. nowe zabawki (FN FNC, FAMAS, HK G33ITP...NIEKTORE GIWERY Z russian weapon list, oraz pare innych bajerow w tym ilustracje do kazdej zabawki....o k... ale ze mnie chwalipieta :eek:

Bylbym wdzieczny gdyby ktos kto tez pracuje nad tym rozdzalem dal jakos znac albo cos takiego...przyspieszy to praco wszystkim i w ogole...

Aha i chcialbym w niedalekiej przyszlosci dac fragment mojego tlumaczenia na forum ...tak dla wglodu i recenzji...ktos musi wylapac te byki ortograficzne i niescislosci...to jak POMOZECIE!!!

Waiting for reply....

....................Marteenez out...
Aktualnie to chyba nikt tego dzialu nie tlumaczy, wiec chwilowo jestes sam na placu boju towarzyszu. Jesli chodzi o pokazywanie dotychczasowych prac to wal jak najbardziej. Aha i pamietaj my nie tylkotlumaczymy ale rowniez przenosimy na polskie realia, wiec nie wiem jak to ebdzie w ta bronia z podstawki.
Ale mnie siê wydaje ¿e wiekszo¶æ broni bêdzie pasowaæ w polskim ¶wiecie ... AK47, 9mm, hunter rifle - jak ula³. Mo¿e problem bêdzie z broniami energetycznymi, ale có¿ ... kwestia dyskusyjna

Pozdro

IvaN
no wlasnie...moznaby jeszcze dodac jakies polskie zabawki z Lucznika: tj karabin Beryl, pm Glauberyt itd...No a za wschodnia granica mamy przeciez Sovietow i mnostwo kalachopodobnych giwer, zupelnie niezle opisanych w Russian Weapons List, wiec tego typu zabawki pasowalyby do polskich realiow...co nie?
No, ale trza pamietac, ze historia swiata Fallout rozchodzi sie z historia naszego cos okolo II wojny swiatowej, wiec jak dla mnie nowe zabawki ruskich odpadaja... trza byc konsekwentnym...
nie wspominajac juz o tym ze wtedy klimat by sie troche ze tak powiem rozmyl...:confused:

edit: drapichrust zmien kodowanie bo krzaki wali...
Hum....

Kazul jak masz cos do potumaczenia podeslij partiê na majla albo daj znaæ.

Troszkê mi sie zluzowao teraz , mogbym pomoc

Heh, daawno mnie tu nie bylo...
Proszê kogo¶ zwi±zanego z tym projektem o zrobienie kopi zapasowej umiesczonych tu plików w za³±cznikach, w zwi±zku ze zbli¿aj±c± siê czystk± forum. Z góry dziêki.
Hehehe..coraz bardziej podoba mi sie to nowe forum na Invision...w³asnie zauwa¿y³em ze mam moderke na tej tablicy:D....Panowie admini...dziekujê

a tak w temacie: byc moze czesc za³±czników z tej tablicy zosta³a zarchiwizowana...jesli zajdzie potrzeba udostepnienia ich to prosze o info (archiwizacja to dobra rzecz

Bardzo chêtnie siê pprzylacze o ile bede mial czas:) W zasadzie moge robic wszystko, od tlumaczenia poczawszy na innych rzeczach.

Troche bawilem sie wymyslaniem jakiegos stuffu do FPnP i Cybera oraz Neuroshimy. Na mojej stronie jest nawet chyba jakas klasa postaci do cyberka i opis lokacji do FMUD'a, jak chcesz to looknij:) Moze to cos pomoze.

aveeeeeeee wrrrrrrrrr

Da³oby - nie koniecznie musi byæ ukryta mo¿e byæ na has³o jak tablica New Aroyo Mod ;]
potwierdzam ale faktycznie pomysl zabezapieczonej tablicy jest dobry... w takim razie Obsy zgadamy sie na gg i ustalimy co trzeba...
thanx guyz*, hase³ko to te¿ dobry pomys³. Jak co¶ to poprosze o nie na moje gg (jest w profilu)

_______________
*byle nie gays ;)
no mysle ze jesli chodzi o sama inicjatywe to wszystko juz wiadomo i temat moge spokojnie zamknac...
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • erfly06132.opx.pl


  • © Erotyka — strony, Obrazki i wiele wiÄ™cej na WordPress Design by Colombia Hosting